Translate

jueves, 24 de diciembre de 2009

desde aquí para ti

desde la tristeza de los sueños no cumplidos
te envio cartas de desencuentros inesperados
para que puedas ordenarlos cronológicamente
desde el que me hizo perder la cabeza
hasta el que me enseñó que de todo se aprende,

desde la alegría de sabernos queridos
te mando recuerdos de momentos
en los que abrazamos nuestras ilusiones
y las transformamos en instantes repletos de risas,
puedes ordenarlos de menor a mayor,
desde el que vino sin esperarlo
hasta el que conseguimos con tanto esfuerzo,

desde este instante de día radiante
tras una noche de incesante lluvia,
te envio las ganas de saltar en los charcos
y la certeza absoluta de que tras la tormenta
nos encontraremos sin haberlo planeado
somewhere over the rainbow
...

4 comentarios:

giovanni dijo...

Me encanta el poema por su sencillez y sutileza. En especial me encanta que después de la tristeza (de loS sueños...) y de la alegría llega un día radiante "tras unA noche de incesante lluvia" (y perdón por esas dos letras mayúsculas, pero a veces no puedo evitar de querer corregir... o no son fallas dactilográficas?).

And I like "somewhere over the rainbow". Parece que I like the whole poem!

Un abrazo

Elena Martín dijo...

gracias por las correcciones, a veces se me cuelan :)
Besos y feliz fin e inicio de año Giovanni :)

Legal Adviser dijo...

Gostei :)

Charal dijo...

Lees dos líneas y te invita a seguir... El camino que cuentas ya lo recorrí y volveré a él uno y otra vez

Divino el relato, sobre todo en una tarde lluviosa como hoy...

Cariños! =)